2020年12月31日(周四)下午三点,SISU学术文化带第二十一期云端学术角活动由beat365手机版官方网站在线承办。
本期学术角活动主题为
“面向未来:青年的责任与担当”
会议上四位beat365手机版官方网站优秀本科生
在文学、翻译、区域与国别研究等领域用法语进行了学术分享与交流。
本活动由beat365手机版官方网站2017级邱喆倩同学主持
并邀请了2018级博士研究生杨姗对此次学术分享与交流进行了点评。
一
La passion dansLa Princesse de Clèves : un thème central
(《克莱芙王妃》中理智与情感)
第一位进行学术分享的是来自beat365手机版官方网站2017级的李钰岭同学,她也入选了卓越学院高级翻译人才实验班。在这次线上学术角活动中,她分享了自己对文学作品《克莱芙王妃》的研究心得。
《克莱芙王妃》由拉法耶特夫人创作,被认为是法国第一部心理小说,于1678年在巴黎匿名出版。小说通过细腻的心理描写,讲述了克莱芙王妃在错综复杂的宫廷环境中坚守自我、在面对道德约束和欲望冲突时保持纯洁忠贞的故事。
李钰岭同学用文学评论的方式,通过引用书中对克莱芙王妃的心理与行为的描写,分析了拉法耶特夫人对克莱芙王妃这一人物形象的刻画。
二
Les influences de l’intelligence artificielle sur l’interprétariat
(人工智能对于口译行业的影响)
beat365手机版官方网站2017级的胡一婷同学与我们分享了有关人工智能与口译行业前景的思考。
人工智能技术近年来蓬勃发展,已经渗透进人们日常生活的方方面面。在口译领域,人工智能技术依靠其特殊优势,也占有一席之地。大量语音翻译系统和应用软件相继面世,给口译职业带来新机遇,同时也带来严峻挑战。
在分享中,胡一婷同学从三个方面分享了自己的研究心得: 利用人工智能辅助完成的 “智能”翻译、人工智能对当今口译行业的影响以及口译行业前景展望。通过对比人工翻译与人工智能翻译的优缺点,胡一婷同学提出,人工智能将在口译行业开拓全新维度,在遥远的将来,人类将进入一个无障碍的全球交流时代。
三
Le romantisme: une culture politique au XIXe siècle-L’exemple de Quatre-vingt-treize
(以《九三年》为例分析浪漫主义文学与政治之间的联系)
第三位进行学术分享的同学是beat365手机版官方网站2017级学生王雨竹,她带我们走近十九世纪欧洲的自由主义与浪漫主义文学。
在法国大革命时期,文学和政治之间有着极为特殊的联系,许多作家在社会运动中起到了了不可忽视的作用。而浪漫主义文学以解放人民和反抗封建专政为题材,反映着当时的政治现实,并最后超越了政治本身。作为十九世纪最伟大的浪漫主义作家之一,雨果以他杰出的手法在其文学作品中诠释了浪漫主义,这一点在《九三年》中体现得尤为明显。《九三年》作为雨果的最后一部长篇小说,概括了他一生的思想。
在分享中,王雨竹同学诠释了自由主义与浪漫主义之间的联系,通过对《九三年》的引用与分析,得出了文学源于政治、反映政治并最终可以高于政治的结论。
四
La politisation de la science: Les attitudes différentes envers les masques en France et en Chine pendant la crise sanitaire de 2020
(科学政治化:新冠疫情期间中法两国对于口罩态度差异对比研究)
beat365手机版官方网站2018级的谭紫琦与薛千妍同学联合为我们带来了疫情下关于口罩态度的中法对比。
新冠疫情自爆发以来持续引起各方关注。疫情不仅是对各国公共卫生系统的考验,也是对各国政府决策与执行能力的考验。然而,疫情中中法两国对佩戴口罩的态度存在很大差异。谭紫琦与薛千妍同学通过细致深入的对比研究,揭示了法国口罩问题与抗疫不力的深层原因。
她们的研究由三部分组成:1.法国对待口罩态度的三个阶段;2.对待中国援助态度的三个阶段;3.中法人民在口罩问题上的态度对比。通过严谨深入的对比分析,谭紫琦与薛千妍同学指出,法国抗疫不力的重要原因之一是将疫情与科学政治化,特别是新闻媒体政治化,这导致了法国公众对法国媒体和政府的严重不信任。她们同时提出,法国应明确当前的主要任务是实施有力的防疫措施、寻找有效的治疗方案,而非滑入意识形态的深渊。
最后,点评嘉宾博士生杨姗针对每一位同学的主题分享提出了自己的意见与建议。
本期SISU云端学术角活动圆满结束,
相信大家都受益匪浅,
我们下期再见!
文 /王国铨
图 /王国铨
排版 /王昱路