【学术】互动·价值·凝思——线上法兰西文艺沙龙系列活动暨研究生学术训练营 |文学分享之我喜欢的一本书——《熙德》

发布者:颜姝婷发布时间:2022-04-17浏览次数:713

321日,上海外国语大学beat365手机版官方网站举办了“互动·价值·凝思——线上法兰西文艺沙龙系列活动暨研究生学术训练营”第一期学术讲座。本次活动的主讲人beat365手机版官方网站黎鑫老师以“文学分享之我喜欢的一本书——《熙德》(Le Cid)为主题,带领学生们赏析古典主义戏剧之美。

首先,黎鑫老师向我们介绍了高乃依的生平。尽管人们习惯将高乃依视作十七世纪法国古典主义悲剧的代表作家,但他也同样擅长喜剧创作。他的第一部喜剧作品《梅里特》(Mélite)创作于1629年,一经上演便获得了成功。三十岁时,高乃依创作了一部为他赢得巨大荣耀的作品——《熙德》。最初,高乃依计划将《熙德》写作一部悲剧,但之后他改变了想法,将剧情改写为一部歌颂英雄的喜剧。这部作品于1636年公演,轰动了整个巴黎。

但与此同时,由于《熙德》违反了古典主义的“三一律”,在评论界也掀起了一番论战。这使得高乃依在其后的创作中都恪守“三一律”,在《贺拉斯》(Horace)、《波利耶克特》(Polyeucte)和《西拿》(Cinna)三部作品中,他都严守“三一律”的原则。

随后,为帮助同学们更好地走入《熙德》的文本世界,黎鑫老师选取了《熙德》的第一幕第六场进行文本细读。该幕情节主要讲述了罗狄克在家族荣誉和挚爱之间不断徘徊、难以抉择的痛苦心境:

Que je sens de rudes combats ! 

Contre mon propre honneur mon amour s’intéresse : 

Il faut venger un père, et perdre une maîtresse: 

L'un m’anime le cœur, l'autre retient mon bras.

啊,我感受到多少猛烈的冲突!

我的爱情向我自身的荣誉展开了斗争:

要替父亲报仇,就得失去情人。

一个激动着我的心,另一个又把我的手拉住[1]。 

[1] 高乃依戏剧选,张秋红,马振骋译,上海译文出版社,1990年,第18页。

从上述文字,我们可以看出:一方面,为维护父亲的尊严与家族的荣耀,罗狄克必须和施曼娜的父亲决斗;但另一方面,正因为他的决斗对手是自己恋人的父亲,他才会陷入困境,如此痛苦。

Oui, mon esprit s’était déçu :

Je dois tout à mon père avant qu’à ma maîtresse ;

Que je meure au combat, ou meure de tristesse,

Je rendrai mon sang pur, comme je l’ai reçu.

Je m’accuse déjà de trop de négligence.

Courons à la vengeance,

Et, tout honteux d’avoir tant balancé,

Ne soyons plus en peine,

Puisqu’aujourd’hui mon père est offensé,

Si l’offenseur est père de Chimène !

是的,我的灵魂曾经陷入失望。

在我的情人之前,我的一切都来自我父亲的赐予;

让我死于决斗吧,或者就让我因悲伤而死去,

我要献出我纯洁的鲜血,就象我获得生命一样。

我已因自己太久的漫不经心而内疚;

我得赶紧去报仇;

真可耻,我居然曾经那么踌躇,

可别再替她担心,

既然如今我的父亲收到了欺侮,

虽然欺侮她的就是施梅娜的父亲[1]

[1] 高乃依戏剧选,张秋红,马振骋译,上海译文出版社,1990年,第20页。

在这一幕的结尾之处,罗狄克作出痛苦的抉择:放弃爱情,毅然维护家族荣光。他的这一做法再次体现了古典主义的价值:荣誉高于一切。罗狄克的这一选择也为戏剧的高潮部分做了充分的铺垫,使得戏剧整体更加跌宕起伏,吸引观众。

最后,黎鑫老师对高乃依和《熙德》的创作手法进行了简要总结:古典主义两大悲剧作家——高乃依和拉辛——创作手法的不同之处在于,前者认为“事在人为”,后者则相信“人命在天”。

通过黎鑫老师的详细解读和与提问解答,同学们对高乃依这一法国古典悲剧代表作家有了更全面的认识,对其作品《熙德》有了更深刻的理解。讲座结束后,参与活动的师生纷纷表示受益匪浅,并期待着下一期法兰西文艺沙龙活动即将带来的文学盛宴。


文案 陈洁 丁柏华 王雨竹 马静 

审核 王蓓丽 胡雅欣 熊信远 王圆圆 

排版 / 李在遥 

XML 地图